成小山的.貓.食.遊.記。FG。部落格

分開旅行。

這不是我第一次出國,但卻是我第一次獨自旅行,第一次沒有導遊領隊叫你起床、點名、登上飛機,也是第一次一個人飛到那麼遠的國度,更是第一次需要自己出機票錢的旅程。(註:過去的旅行幸運的仰仗公司旅遊,但這次我任職了一間沒有員工旅遊的公司。)請勿轉載全文,如有掉圖或想留言、引用請點我回去看本文∼「分開旅行。」與幾位朋友的行程無法配合一致,我們選擇分開旅行來感受旅行的意義,不同的時間、不同的心情、不同的人,我

前夕。

即將前往旅程的前夕,應該是要快樂而充滿愉悅的,但不知道為何我總無法感到興奮,也許歸咎起來,應該是這趟行程不斷的延期造成的心情彈性疲乏,也或者,出發前發生了許多混亂和意外造成的。請勿轉載全文,如有掉圖或想留言、引用請點我回去看本文∼「前夕。」其實我不想這樣的,我應該要結束手邊的工作,買好旅行用品,然後整理好房間,同時也兌換好貨幣,並且連絡信用卡公司及手機業者,確認出國能夠順暢的使用,接著填寫完旅遊平

貓四格之好睡相。

每隻貓都有很多好睡相,這個好睡相絕對不是好看、不是優雅,而是好可愛!儘管她們總是會睡到人仰馬翻、睡到不知今朝是何夕、睡到重要文件以及睡到你正在閱讀的書籍或雜誌中,同時有時甚至會睡在你的腿上、肚子上或者胸口,反正任何地方都可以睡,而任何時候,都很可愛!請勿轉載全文,如有掉圖或想留言、引用請點我回去看本文∼「好睡相。」延伸閱讀→看更多關於貓的四格記事∼「成小山的愛貓四格-連載中。」回我的部落看更多文章

酸起司香菇麵。

酸起司,是我自己命的名字,說是「黃醬」,也是我取的;運用從加拿大買回來的調理包製作,在國外有很多調理包,是粉狀的,添加了多種香料與味道,加入水與新鮮食材就能端出熱騰騰的美味;這份調理包吃起來非常酸、也顯得略鹹,但味道很好,尤其配上白酒更有豐富的好味道。請勿轉載全文,如有掉圖或想留言、引用請點我回去看本文∼「酸起司香菇麵。」延伸閱讀→看酸起司義大利麵的包裝盒與煮食過程「丟棄之旅。」也是義大利麵「紅醬

部落格為什麼會有音樂?

我以為這個是一個不需要討論且沒有異議的問題,但是直至今日我還是不解「部落格為什麼會有音樂?」那些把音樂放在部落格的人,沒有想到音樂會有所謂的版權問題嗎?即便是沒有版權問題的音樂,當別人瀏覽你的部落格,每切換一個主題,音樂就會從頭來過,我曾經聽到我喜歡的音樂放於部落格當中,但當我想好好閱讀他每一篇文章,那悅耳的音樂就會從頭來過變成很不悅耳;所以,我想,部落格有音樂,是要驅使閱讀人「快滾」的意思嗎?是

給社會新鮮人之你別想不要被坑殺!

之前有人提出,創造被利用的價值,這樣的標題還不夠入裡,我認為是要忍受自己被坑殺的價值;說實話,沒有人想被坑殺,事實上,我們都想辦法讓自己不要被坑殺,因此出社會以後,我們牢記許多自己的權益與利益,我們害怕被坑殺,就像星光大道的楊宗緯就是一例,風風雨雨那麼多也不過就是害怕被坑殺,那些幫助他像是在害他的人,也不過就是害怕他虧到並不想A點什麼,但這個社會說穿了,如果不能坑殺你,我眼巴巴望著你的意義、在哪裡

拿了錢的部落客該為你負什麼責任?

不瞞你說,我也拿了錢,幫我的客戶寫過無數文章,它發表於雜誌、報紙、DM以及各種媒體當中,行之有年且如果我運氣不錯也還會繼續進行下去;再不瞞你說,電視台也拿了錢、報章雜誌拿了錢、部落格廣告商拿了錢、搞關鍵字廣告的也拿了錢、代言的明星也拿了錢,那些所謂記者的人也是靠拿了錢的廣告付帳才能領薪水並有機會在媒體當中囂張的寫文章,因此大家都拿了錢,為了工作繼續在努力中,那麼究竟部落客要為你負什麼責任?未告知拿

我們不可能好一輩子。

那天妳打給我,深夜一點,不斷哭泣,我問了為什麼,妳卻什麼都不說,哽咽得無法言語,我等待妳稍微平靜一點以後,妳才說「我們結束了!」我們是誰?妳說「是ANDY。」ANDY?妳交往三年多的男友?妳卻更正,是三年八個月零五天;中間,吵吵鬧鬧,一直到今天,他說了一句話,深深的刺傷妳「我們不可能好一輩子。」妳才恍然大悟,原來這段愛情,都被他視為只是生命中的一段,他從來沒有把妳放到,人生末端的選項,這只是一段,

小郁兒的飛梭雷射初體驗之全程分享無修圖喔!

如此鉅細靡遺的分享我的雷射經驗,是因為我之前也因為害怕而不敢嘗試,過去聽別人說跟看別人寫,還是有一種霧煞煞的感覺,所以有了經驗就有恍然大悟的感覺;印象中雷射是很花錢的東西,其實也還好,並沒有像網路說的需要花到上萬元的姿態,在被那個光打到之後,第二天就開始同時出現脫皮與結痂的狀況,很明顯的發現,脫過皮的地方幾乎都看不到毛孔了,這樣的經驗很特別,感覺是跨足了舊飛梭與新飛梭的兩個世紀,感謝科技如此進步,

所謂文化就是翻譯間會流失的東西。

標題靈感引發自方文山的文章,其實就是少一個標點符號多一個字,但口氣有些不同,我很少逛所謂名人的部落格,老實說我只讀我愛的東西,無論他是誰,只要他能勾引得起我,那就夠了;而意外的晃到方文山的部落格,快速地將瀏覽器下拉正準備離開,就看到「所謂文化,就是翻譯間流失的東西!」這一篇文章,老實說,我並沒有很認真的看完整篇文章,等到要寫這篇想法時才再度翻來看,但那樣也就夠了,言簡意賅的點出所謂「文化力」的意義

載入發生錯誤