客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)

客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)
芝麻醬燒餅


小時後,因為爸媽都需工作的關係,所以我那時長期託給一個外省家庭帶,
他們全家都將我當自己家人一樣待我,我很喜歡他們,
也喜歡當個外省人,吃外省麵食,燒餅、麵條、饅頭,甚至小時後說話還帶北方腔,
所以一直都對外省人有很好的印象,還曾立志要嫁給外省人呢!

然而,雖然我是客家人,但媽媽怕我們長大後講話會有腔調,所以從不教我們說客語,
加上國小時學校還規定不准講方言,所以我到現在還是只會說一句客家話。
說到台語,那更是不用說了,那是連聽都很模糊了。
很久以前還住台灣時,甚至很不喜歡聽人家說台語,那時還覺得好俗氣。

記得以前在台灣,有一次坐計程車時,車上播的是吳樂天的廣播,車頂插滿著綠色的國旗,
司機要用台語跟我聊天,我跟他說:「我不會說台語………」,
司機聽我這麼一說,「趴!」的一聲,狠狠敲了一下方向盤,
說:「幹!! 你臺灣人不會縮台以! 啊你速忘本啦! 」
我敢緊顫抖的解釋說:「對不起~~因為我是客家人~~對不起~~」(我當然不敢說我也不會說客家話)。
說完,那個可怖的司機大哥的怒火才消了下來。
自從那次之後,我對台語人只有「害怕」可以形容了。




然而多年後,終於離開了台灣,這一切都變了………
想起當初剛來到倫敦,曾穿梭在許多不熟悉的街頭,
如果看見台灣人,操著標準的「台灣國語」說話,總要欣喜多回頭看看他們幾眼,
慢慢的,變的只愛聽台灣人說的不標準國語,也變的非常喜歡聽見台語,

想起自己在台灣時總喜歡不斷突顯自我的獨特性,不喜歡和別人一樣,
在英國,卻情急的想找到這「台灣群體」來認同自我的存在感,
我真的體會到,「我」這個字眼,其實不會是單數名詞,
「我」原來該是一個群體現象的集合名詞,
徹底體會到,處在陌生的膚色,藍色的眼珠中的人群中,是難以映照出自己形象的……

我的台灣情結,是不分本省外省,台語客家的,因為那都屬於我,是我的一部份,
對台灣永遠有濃厚的情牽,因為那是我的根,我的本源,
然而,看到台灣現在的光景,真的是只有心疼與哀傷,
台灣啊台灣,你一定要堅強…………要堅強………


失去你,我也不知道該如何定位自己了………



----------------------------------------------------------------------------------
客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)
芝麻醬燒餅


從來就愛燒餅,但不喜歡包著油吱吱的油條,就喜歡燒餅它少許的油分子帶出單純的麵香,
韌韌的結實咬感,酥香的皮和一層一層柔軟的內裏,芝麻在嘴中迸散的滋味,
身在英國的我,一個台灣人,做著外省人的麵食,找尋著過去的記憶…….


燒餅皮材料(每個85g,約8個):
高筋麵粉200g、低筋麵粉200g、熱開水150g、水100-110g、鹽6g、芝麻半碗

油酥材料(每個5g,約8個):
低筋麵粉60g、沙拉油20g,豬油20克


做法:
1.油酥的製作:將酥油燒熱,倒下麵粉炒至呈金黃色待用
也可使用芝麻醬代替,很香
2.芝麻先炒香。
3.鹽與水混合至溶解
4.高筋麵粉、低筋麵粉先加入熱開水攪拌,再加入溶解之鹽水,攪拌成糰後,
移至桌面搓揉至光滑,即可滾成圓形
5.麵糰表面沾上沙拉油,蓋上保鮮膜(不沾上一些沙拉油的話,麵糰很容易在鬆弛過程中黏在保鮮膜上),鬆弛約30分鐘
6.麵糰分割成每個85g重,再將麵糰滾圓 



客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)                       客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)

7.用捍麵棍由中間向外將麵糰捍開,                                 8.  由上至下將麵糰捲起,再將麵糰由中間向外捍開
    塗上備好之油酥,                                                                 




客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)                       客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)
9.將捍開之麵糰略分成四等分,                                            10.用捍麵棍由中間向外,將麵糰捍成長方形,
    兩端之麵糰摺向中間後,再對摺一次                                     刷上水再沾上芝麻 
    將麵糰蓋上保鮮膜,鬆弛約10分鐘 




11.芝麻面朝下,放入烤盤,以250C烤8~10分鐘





以上作法參考
http://ebake.dyn.dhs.org/

份量比例稍微做了調整,原食譜水分實在高,幾乎無法操作,油酥也加倍了。


Counter Stats
客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)
gold coast link Counter
上一則:偏愛與傷害(中時嚴選好文) 下一則:絕美的巴塞隆納---------西班牙海鮮飯(中時嚴選好文)
我要留言:
  • 匿名
    2010-05-06 14:38:31
    Hi 小熊, 看到妳的blog很感動. 以前雖然在國外拿到學位回台灣一陣子, 最近又出 來, 想說以前出來過應該很快習慣. 但居然想念台灣的心情更加濃厚. 以前只是懷念吃 的, 現在是懷念台灣的一切. 特別當在學校又聽到大學生因參加party而失蹤或者被謀殺 的消息, 或者在超市看到很不友善有點傲慢的中年白人婦女, 或者公車上坐在前座看到黑 人婦女抱著嬰兒和牽著孩子而不讓位的白人壯漢... 就會更加想念台灣, 看是在網站上看 連續劇, 食譜, 音樂.. 上次還很想吃台灣的乳酪蛋糕, 就在youtube上找到一個烘培阿 姨用有點台灣國語的示範, 好誠懇, 專業又不斷叮嚀一些細節... 覺得上哪裡去找那麼 好的中年婦女.. 為什麼台灣女性都那麼堅強樂觀又樂意分享? 相對於白人女性到了中年 就一副跩的不得了的樣子, 嫌東嫌西很難放開心胸擁抱世界, 這和我們台灣婦女的熱情誠 懇, 默默照顧年輕人讓社會有一種被照顧的溫暖是很不一樣的. 總之, 這些溫暖關懷在台 灣的水和空氣中, 不離開台灣很難知道缺乏這些溫暖, 像魚離開水的感受... 謝謝妳的 分享, 讓我能在網路上也找到這種溫暖... (年輕版的, 不是中年婦女版的... ^^)
  • 小鴨
    2007-04-26 02:54:15
    媽媽說我們小時候很會說客家卻在上了小學後就全都還給媽媽 成為了不會說客家話的客家人,尤其住在台北更少人說客語… 大概是我們家這區的關系 台語也是聽得懂不會說… 但神奇的事,是出國後要和當地的華人溝通才開始說 閩南語…因為他們的閩南語比國語好… 我是這樣學會閩南語 或許我應該找一個只能說客家話的地方 也許我就能學會了 現在在渥太華更覺的很想找台灣人說話 但放眼過去,中國同胞多多… 要用台灣話聊天…困難呀 要說台灣國許的笑話…沒有人懂 不會說客家話的客家人
  • ikai123
    2006-12-29 06:43:51
    阿森大哥 謝謝你不厭其煩的指教我作法 謝謝 原來圓形的之芝麻醬燒餅只在揉成圓形和層次不同之差別嗎? 你把燒餅比喻成 獨孤求敗餅 比的真有趣,您一定是金庸迷吧 呵呵 其實現在很多人也慢慢喜歡回我們的傳統中式麵食 真正好東西是不會被埋沒的哟 等大哥你開店別忘了通知一下喲 小熊
  • 阿森
    2006-12-28 06:31:05
    小熊您好 ! 很意外可以得到回應 , 十分榮幸 ! 只是平常上班較忙 , 僅趁休閒時間上網閱 覽 , 所以回應較晚…. 其實由您介紹燒餅做法就可知己掌握做餅精髓 , 而芝麻醬燒餅不同處在於摻和老麵 (比例視個人 口感而定) , 使用的芝麻醬也因品牌眾多需依個人口味選購 , 想增加層次當然增加對折次數即 可 , 再視所需大小揑成圓型 , 壓扁並沾上芝麻就可送進烤箱 , 依個人喜好設定時間 , 如 此 ”中華漢堡” 就大功告成送入口中享用了 ! 至於燒餅中間想要放入那些食材提味 , 那就千變萬化隨心所欲 , 畢竟燒餅本身己十分美味 ! 想到這兒又十分感慨了 , 芝麻醬燒餅就其滋味來說 , 如謂之 ”餅中之王” 或 ”獨孤求敗 餅” 均當之無愧 , 外型雖與漢堡雷同 , 而風味遠勝之 , 但卻見滿城盡帶麥當勞 , 芝麻醬燒 餅則是大部份人聽都没聽過 , 唯一的解釋可能是太費工而影響行銷吧 ! 預祝製作順利 , 如果有其他發現的話請多多提供參考 !
  • ikai123
    2006-12-26 07:54:34
    irean 我也喜歡那種燒餅 好吃鵝~ 阿森大大哥 謝謝你給我的留言 你說的和比喻的十分有趣有理 我也深深認同呢 就是要這樣多彩才有趣啊 您說你是芝麻醬燒餅個中高手 可不可以教我正宗作法呢? 感謝你 小熊
  • 阿森
    2006-12-26 04:11:36
    本來只想上網看看有没有人知道芝麻醬燒餅(因為 在下我也是個中高手,以後還想開店哩!),不過發現 大家對族群討論也很熱鬧, 我剛好也是芋仔+蕃薯,生長在這也40多年了, 其實可以用吃的東西來比喻,單一口味再好吃,久了 也會吃膩,多種菜色輪著吃就有趣多了, 台灣的可貴就在於包含了多大江南北特色,才顯得 多采多姿, 所以把神精放大條一點,多多欣賞和體會,更不需要 去否定自己的祖先,社會才能詳和發展!
  • irean1029
    2006-12-02 12:12:34
    喜歡吃燒餅,所以點進來瞧瞧 沒想到圖片和title不太相同呢 燒餅包煎蛋及黃瓜很好吃耶 之前上班地點附近的一家早餐店就有這種中式煎餅夾著火腿、生菜、煎蛋 再灑上一層胡椒粉 口味超棒!
  • 匿名
    2006-11-25 04:02:45
    我還是很希望自認血統純正的「台灣人」 能多多檢討以語言定認同的想法 我是自以為台灣人的客家人 但是社會觀感給我的印象卻不是這樣 如果我告訴自己是我是台灣人 會被期待要會說台語 反應在政治立場時更是詭譎 所以我只能告訴自己我是客家人 才不會有錯亂的感覺 不談這個了~我主要想支持一下 ”不要以為台灣人都會說台語” 學任何一種語言都不容易 如果很粗魯霸氣地要求不同族群說台語表示認同 起碼我是這樣~我一點一點在失去對台灣的認同 彷彿我面對的未來是某種種性制度 牢騷多了一點,請見諒!
  • ikai123
    2006-11-25 03:02:09
    mixedrace 妳對這個很有研究哪 我只是紓發心情 看法如果不夠精闢  請多指教哦! Sam 歡迎歡迎~~ 妳家我有去留言 留不上 真慘~ 是說~ 有很多外國人是很個人主義很自私的啊 southern 其實會說方言是好事 我現在還有點後悔不會說呢! 小熊
  • southern
    2006-11-25 01:52:04
    看到標題突然覺得好熟悉 因為我也是屏東的客家人 但比較慶幸的是我客語說的還不差 所以我總把它當作另外一種語言能力保留著 當然,更好用的時候是和同鄉在不方便的場合還能很自在的溝通....
  • Sam
    2006-11-24 20:13:27
    我這次回台灣特別去學作了燒餅,因為整個波士頓,找不到好吃的燒 餅...嗚嗚嗚...看到妳的食譜好興奮,這個週末來試作看看,謝謝囉!
  • mixedrace
    2006-11-24 06:15:29
    在英國許多講廣東話來自香港的華人,其實是客家人 客家是隱性族群,遍居世界 在南美洲,有貌似南美原住民或迦勒比海黑人者,普遍特徵,其姓氏很奇 怪,看起來像華裔,但是長得沒有一絲一毫華人的樣子。追根究底,原來 八代九代以前的祖先是客家人。
  • Lijean
    2006-11-13 10:56:58
    厲害唷! 我也好想吃燒餅ㄝ!
  • alan
    2006-11-11 20:05:48
    啊小熊沒錯 我是妳說的那種 我主跑醫療方面 所以以前常要面對不講「中國話」的教授 不過我操著不輪轉的台語也是打遍江湖
  • ikai123
    2006-11-11 06:14:32
    向日葵 好久沒見你了~ 真好見到妳 我雖只會說國語 確訓練自己很會說台灣國語 哈哈 塔塔 這個分跂實在是長期以來的仇恨歷史啦 現在被人拿來利用而已 我也討厭搞這些 愛台灣啦~ MM 好有趣~ 我也是喜歡嘗試不同的餅 你的經驗真特別 是地球村啦~ naturallife 沒關係~~ 說的好說的好~ jenny999c 聽你這麼說 覺得好像應該立刻把燒餅拿來包這些說 我也很喜歡外省麵食 眷村的伯伯奶奶讓我覺得很親切耶 Emma 英國超市有賣低筋麵粉哟~ 叫做sponge(cake) flour 你仔細看一下 通常比較小包 歡迎你! 文輝 是的 就是這樣 連最基本的簽證都常是問題 住國外才能體會愈深吧 媽媽 咦咦 原來我們是外省人哦? 奇怪 媽媽的回應也俞來俞好阿 寫的這麼精彩有詩意的 嘻嘻哈~ 知女莫若母 有其母必有其女啊~~ 小蟹子 這個不難啦 如果是我  我也要去買就好~ sally 你說的真的很好 台灣真是個奇妙的地方啊 不同種族應該是欣賞他們的獨特性 而不是互相攻擊啊~ 阿餅 真的是這樣 你說台灣人是中國人嗎? 卻又完全不一樣的感覺 只是兩岸人的歷史背景已經大相逕庭啦 一樣不了了~ 藍色修女 你說的一點不錯 我家大人就都是說客家話耶 多少還懂些 湄這環境實在說不了 像我現在學粵語 環境所逼啊~ aprillove 你說的一點沒錯啊~ cokechoi 我也是耶~ 小熊
  • ikai123
    2006-11-11 05:01:09
    小汶 是啊 看到有關的東西都覺得特別親切耶 這裡有好東西啊 只是我說太少吧~ ballzi 謝謝 spot 對啊  我覺得兩種加一起很奇怪說 不過現在到很懷念啊~ milla 對! 還愛包在飯糰裏!! bunny 唉喲~ 人家不會說中文是正常的啦 不要怪人家 這種美國全都是捏 我不會說台語 可訴偶會台灣狗以~~~ 老虎阿濟 有什麼好怕?? 讓人家知道自己是台灣人好啊 怕蝦米捏? lalahng 認識些馬來西亞人 都還會說台語耶 歡迎你來! 橘子皮 唉~ 你用買的就可以了說~ 豬豬 可以 我就用芝麻醬 很香~ 包包 謝謝 grace 燒餅很簡單啦 真的一點不難 joy 真的捏 我現在在學廣東話 真的國台客粵全搞在一起啦 真混亂~ 對啊  我碰到那司機是特別兇的說 多半還不錯說 Annie 哈哈 差很多說~ 說台語會一點啦  賣生氣  呵呵~ 你腸胃不好 常生病哟~ alan 外省人真的長的比較白哟 漂亮啊 我自己對那種本省外省觀念不重 去分也是別人教出來的 你說的那台大教授我信 他們台大幫的都是標準台獨份子 好像不支持台獨不算台大人似的 另外 你是記者啊? 訪問啥? 謝謝你稱讚 優先生很愛燒餅喲 丹尼蘇 你說的沒錯 現在好多人要學普通話 連西班牙都是啊 說臺灣人有點妄自菲薄也是沒錯 臺灣很好啊  ~ 像這些方言的東西 基本上是愈來愈難保存了 珍視是好 拿來當籌碼手段就很可惡啦 老實說我討厭政治 都是優先生教壞的啦 這是他最有興趣的東西 Eileen 對厚~ 我覺得這種感覺出國後 會特別明顯 這種心情大概只有住在國外的人懂吧 愛麗蘇 其實我也常跟優先生說這個 可是他不聽 他討厭共匪 只愛蔣中正  李登輝 好煩~ 小熊
  • cokechoi
    2006-11-11 04:45:01
    隻蛋好美呢^^ 我最流黃的蛋 XD
  • aprillove
    2006-11-10 04:13:11
    台灣這麼小,還被種族分裂 其實都是政客在操弄 我想百姓們愛台灣的心是一樣的
  • 藍色修女
    2006-11-10 03:10:19
    我也是個不會說客語的客家人! 因為父親懶得教我, 他只跟親戚們用客語交談, 在家裡完全不說客語, 所以我覺得會不會自己的母語, 完全端看有沒有那個環境, 畢竟成人之後要從頭學起就難了! 只要有認同的心, 身處何地都不會忘記家鄉的~ 欣賞你的BLOG, 歡迎來我家逛逛ㄛ!
  • 阿餅
    2006-11-10 00:14:20
    滴兒小熊 台灣人認同的部份說得很感人呵 我有個朋友說很多本來台語不溜的人 去上海住不久就會變很溜 因為用台語打招呼成了到了上海變成外地人的台灣人的一種自我認同的方式 燒餅的部份教人流口水 : p
  • 塔塔
    2006-11-10 00:09:32
    來看看有沒有好吃的拉......
  • sally819
    2006-11-09 16:59:58
    在現在的紛亂時候,看到小熊的這篇文章 特別有感觸,不過我不擔心, 台灣的韌性很強,有福氣,一切都會往好的方向去的。 現在客家文化在台灣很受到重視, 也讓更多人領略到他們文化的深度, 雖然我幾乎不敢吃客家菜, 但是還是非常喜歡客家人、客家精神, 重要的是,不管是客家、本省人、 外省、原住民、、、都是可愛的台灣人啊!!
  • 小蟹子
    2006-11-09 13:27:16
    嘿嘿 原來有人跟我一樣 愛吃燒餅,不愛油條勒~ 這個看起來有點難勒 我還是出去買就好
  • PETER
    2006-11-09 10:57:16
    Dear 小熊:妳的文章越寫越好,就像妳所做的燒餅一樣,表皮 酥脆,內裏甜又香,越嚼越有勁,一層一層抽絲剝繭,把人性的 弱點闡明得清清楚楚,妳是個心理學家吧!I like it! 我的父親是從大陸來的,大概在八十年前,只是來台後就被同化了! Grace 媽媽
  • 文輝
    2006-11-09 10:56:36
    人在外國生活, 更能體會有一個祖國的重要性, 否則真的失根了, 會有徬徨無依的恐懼。
  • Emma
    2006-11-09 09:04:37
    Hi,小熊... 第一次來妳家..很剛好的是.. 我是客家人而且也在英國...哈哈哈.. 所以看到妳的標題覺 得很有趣.. 有個問題想請教的是,英國超市有賣低筋麵粉嗎?在Tesco我只有看到plain flour, or strong flour. 感謝囉!!!
  • jenny999c
    2006-11-09 07:25:23
    小熊的燒餅也勾起我以前高中的回憶.. 我們學校在軍區附近,走出出校外,過一條馬號就是眷村, 因為鄰近學校,因此眷村的伯伯或奶奶就做起小生意, 早餐、午餐、小吃等等.. 其中燒餅是我喜歡的早餐之一... 因為這些外省伯伯的口味和一般在外面買到不同, 第一次看到"燒餅夾蛋菜"O_O!! 燒餅可夾煎蛋、酸菜、或肉末雪裡紅... >///<真是太好吃了!! 小熊小時候有吃過這樣的燒餅嗎? 真的是人間美味呢! 至今還另人難忘! 在我生日的前夕,能夠品嚐小熊這味"懷念燒餅" 真是太感動了 ~>_<~
  • naturallife
    2006-11-09 07:04:28
    聽到 說" 不會台語,就不是台灣人" 才會讓人一肚子氣. 怪哉, 我不可以是原住民喔?~ 我媽不可以是越南人喔? 會說中文就好了. 為什麼一定要學閩南方言.? 抱歉,...抱歉..純發洩..
  • MMsBlog
    2006-11-09 04:15:19
    今天..小熊用燒餅來想念祝福台灣..我卻用印度Naan餅來想念瑞 典..^^ 真的很愛吃各式各樣的餅..每一種餅都有我..台灣的..大陸的..美國 的..日本的..歐洲的..不同的旅遊回憶。^^
  • 塔塔
    2006-11-09 04:11:58
    剛剛留言的都不見了 只好再一次重寫.... 其實 我絕得台灣不應該再繼續有種族的分歧 不管會說怎樣的語言 我絕得 人就是人阿 就算是我門分這些又怎樣...到頭來 還不是都是人ㄇ....只是大家罵得狗血臨頭.... 可憐的 都事我門這些普通老百姓囉.... 台灣堅強 台灣棒棒 台灣第一名..........
  • ling3414
    2006-11-09 03:37:04
    天啊!小熊連這也會做!!! 請問小熊:有什麼是小熊不會做的? LING
  • 向日葵
    2006-11-09 01:18:15
    國小時學校不准說方言,因此我的國語學得還不錯, 中學以後也都習慣和同學說國語(不論校內校外), 沒想到同學竟把我當外省人(我說話應該沒有腔啊), 知道我會說台語後,竟驚訝的要我說句來聽聽, 「供蝦米?」哈哈,或許因為我是在南台灣唸書吧。 芝麻醬燒餅看來就好吃,葵也愛吃呢,可惜不常見。
  • 愛麗蘇
    2006-11-08 21:02:12
    "媽媽,你知道嗎?我們都是外星人。" "啊?你在說什麼?" "因為,我們都是暫時住在地球的,主耶穌現在在幫我們準備天上的 家....." ----以誠八歲,與媽媽談天。
  • eileenwawa
    2006-11-08 20:58:43
    Dear小熊 我也喜歡燒餅喔 這個好好吃喔 我很同意妳說的喔 在海外見到中國人有種說不出來的情感 聽到中文也覺得份外熱情 我們都愛我們的台灣 都希望它仍然堅強 Eileen,
  • 丹尼蘇
    2006-11-08 20:51:03
    不是所有閩南人就很會講閩南話啦 以前在台北唸書時很多家住台北的同學 閩南話就不怎麼輪轉 倒是一些祖籍在大陸但出生在台灣的台灣人 台語才講得嚇嚇叫咧 來這裡遇到很多從馬來西亞來的華人 普通話廣東話閩南話英國話都好會說喔 環境的因素吧 以誠的母語是閩南語 但在紐西蘭十年的生活 閩南語幾乎快要淡忘了只聽得懂一些 以琳在這出生的對閩南語更是不行 好在兩個都有在學普通話 我想重點應是英文和普通話吧 閩南話能聽一點我就很高興了 海外學習普通話(Mandarin)的風潮好像越來越流行 我一個老鄰居,一個四十多歲的老師 明年要去中國學中文一年 台灣沒有利用這個機會吸收一些海外學生好可惜 還有我也要吃燒餅.....
  • alan
    2006-11-08 20:03:44
    唉喲忘了稱讚一下小熊 小熊真神奇 在英國也能變出燒餅來 而且這次還特別一個步驟一個步驟教 真是太詳盡了 優先生有了妳 天天都可以吃到家鄉的食物 一定更不會有思鄉病的
  • alan
    2006-11-08 20:01:08
    我是外省人 小時候因為長得皮白眼大 很多台灣小朋友愛跟我做朋友 但是從小我就聽他們跟我說 「別跟那個人在一起,那個人是客家人,很小氣 別跟那個人在一起,那個人是『佳里仔(山地人)』,家裡很窮……」 可是我到國中、高中時 許多好朋友都是客家人 還有不少和我一樣愛跑愛運動的山地朋友 所以其實台灣人給我的印象 是很奇妙的 有一次訪問一位台大教授 接電話的他說他不會講「中國話」 我只好從頭到尾努力用台語說 說到一半,那位台大教授自己都忍不住說起國語 我個人覺得 身為台灣人不會講台灣話是可以接受的 因為他可能是客家人,是原住民 他只要會自己的語言就行啦 像現在大家在小熊的部落格裡都是朋友 又何必分那麼清楚? 說實在現在是地球村 未來總會需要統一一種語言的 幹嘛分台語人或國語人?
  • HankAnnie
    2006-11-08 17:09:49
    唉唷~我在白癡啥咧! 剛剛無名弄出來沒人留言!害我白高興一場! 我很喜歡吃燒餅加蛋 蛋要碎碎的^.^ 呼呼~越看越想吃~ 可惜今天我急性胃炎 連吃都沒有辦法啦!嗚嗚 我也是對於不會說台語很介意ㄋㄟ 雖然有很多人看到我的名字和說話腔調 每每都猜我是外省人 可是~當我台語說很溜時 大家都會投以讚嘆得眼光 黑黑~這時候都會很開心^.^
  • HankAnnie
    2006-11-08 17:06:27
    我是第一嗎?
  • joy4love
    2006-11-08 16:06:30
    看到熊寫的那個司機﹐簡直就不知道碰過幾次! 他們不是都會“哥按”啦﹐但是就是會哇哇叫一下﹐ “小姐﹐你這樣不行喔!你是外省人啊﹖” “.....是﹐拍謝”(用台語) “哎啊﹐你還是台灣人啊!!要學啦!!” “....A啦A啦”(用台語) 尤其是每次從國外回去﹐一打開門收乾洗的就是台語 “小姐﹐@#$%^@%^@#$%” “.....啊﹖﹖” “@%#$%#$@^@%$%!!!!” “媽咪!!!!!!!” 這幾年學了廣東話﹐更confuse得不得了!!!哎~~~ 可是台灣就是我的故鄉﹐這沒話說﹐是愛她的!!
  • ccookk
    2006-11-08 16:00:13
    好厲害 自己做燒餅 還有中間夾的那顆蛋 看起來好好吃!!!! grace
  • lihulihu
    2006-11-08 13:52:11
    好可怕的司機, 吃燒餅我只吃過夾油條的, 妳這種夾法好特別,更加健康, 好吃!好吃! 包包
  • ritaray
    2006-11-08 11:35:16
    酥油可用芝麻醬代替嗎? 燒餅做得好 夾什麼都好吃
  • chj9199
    2006-11-08 08:37:25
    燒餅+油條~好愛哦~ 但看起來粉難耶~ 真想吃~ 想吃~ 超想吃~ 橘子皮
  • lalahng
    2006-11-08 08:33:18
    我也是马来西亚的客家人,但很幸运我从小便是说客家话长大的。。毕 竟现在的家庭都已华语为主,方言真的是渐渐没落了。看了你的Blog 让我觉得我应该更珍惜这客家话。:)
  • tiger33
    2006-11-08 08:20:15
    還好,外省人的我會說台語, 因為在澎湖長大, 我也會說澎湖腔台語! 在外國路上,我不太敢大聲說話 怕自己的台灣國語讓人認出我來自哪裡 我寧可安靜聽別人講話!
  • bunnylinn
    2006-11-08 08:05:42
    ㄟ....老實說台灣人要是不會說台語也是會讓我很生氣說...=_=" 前一陣子有一位醫師的女兒也來到我們實驗室做實驗,可是他的 女兒從小就在國外長大是連國語都不會講,聽也聽不懂。不知道 為什麼就讓我ㄧ整個火大,你們家有多有錢爸爸的職位有多高有什麼 用,你連國語都聽不懂所有的人都得操著一口不流利的英語跟你講話, 搞什麼麻... 呼呼~說到這個我就忽然氣起來...哈哈哈~今天的燒餅也很吸引人喔~ 我來想想看等等下班來吃個什麼好了,嘿嘿
  • milla
    2006-11-08 07:31:36
    燒餅單夾蔥花蛋滋味也很好呢~~ 我也不愛油條...
  • spot
    2006-11-08 07:18:05
    燒餅燒餅... 我的最愛阿^^ 每次回家早上都要來上一套 阿..我都把他棉分開粗 呵呵..各有各的風味吶 合在一起吃在我覺得總沒分開食來的好說 老天..以前晚上睡覺都要聽吳樂天說的那個廖添丁傳奇說 ^^
  • ballzi88
    2006-11-08 06:41:14
    芝麻醬燒餅加上煎蛋及青瓜十分有意思!! 謝謝妳的精緻分享^^
  • carray
    2006-11-08 06:03:00
    小熊, 嘩, 第一次做第一呢... 我想那是因為身處異地的感覺 總想找點東西可以和家有點關係 希望能藉此慰藉一下思鄉的心情 要在別的地方生活 真的一點也不容易 不過也有它的好處既... 小熊熊加油啊﹗ 小汶