客家人在英國--------芝麻醬燒餅(中時嚴選好文)
芝麻醬燒餅
小時後,因為爸媽都需工作的關係,所以我那時長期託給一個外省家庭帶,
他們全家都將我當自己家人一樣待我,我很喜歡他們,
也喜歡當個外省人,吃外省麵食,燒餅、麵條、饅頭,甚至小時後說話還帶北方腔,
所以一直都對外省人有很好的印象,還曾立志要嫁給外省人呢!
然而,雖然我是客家人,但媽媽怕我們長大後講話會有腔調,所以從不教我們說客語,
加上國小時學校還規定不准講方言,所以我到現在還是只會說一句客家話。
說到台語,那更是不用說了,那是連聽都很模糊了。
很久以前還住台灣時,甚至很不喜歡聽人家說台語,那時還覺得好俗氣。
記得以前在台灣,有一次坐計程車時,車上播的是吳樂天的廣播,車頂插滿著綠色的國旗,
司機要用台語跟我聊天,我跟他說:「我不會說台語………」,
司機聽我這麼一說,「趴!」的一聲,狠狠敲了一下方向盤,
說:「幹!! 你臺灣人不會縮台以! 啊你速忘本啦! 」
我敢緊顫抖的解釋說:「對不起~~因為我是客家人~~對不起~~」(我當然不敢說我也不會說客家話)。
說完,那個可怖的司機大哥的怒火才消了下來。
自從那次之後,我對台語人只有「害怕」可以形容了。
然而多年後,終於離開了台灣,這一切都變了………
想起當初剛來到倫敦,曾穿梭在許多不熟悉的街頭,
如果看見台灣人,操著標準的「台灣國語」說話,總要欣喜多回頭看看他們幾眼,
慢慢的,變的只愛聽台灣人說的不標準國語,也變的非常喜歡聽見台語,
想起自己在台灣時總喜歡不斷突顯自我的獨特性,不喜歡和別人一樣,
在英國,卻情急的想找到這「台灣群體」來認同自我的存在感,
我真的體會到,「我」這個字眼,其實不會是單數名詞,
「我」原來該是一個群體現象的集合名詞,
徹底體會到,處在陌生的膚色,藍色的眼珠中的人群中,是難以映照出自己形象的……
我的台灣情結,是不分本省外省,台語客家的,因為那都屬於我,是我的一部份,
對台灣永遠有濃厚的情牽,因為那是我的根,我的本源,
然而,看到台灣現在的光景,真的是只有心疼與哀傷,
台灣啊台灣,你一定要堅強…………要堅強………
失去你,我也不知道該如何定位自己了………
----------------------------------------------------------------------------------
芝麻醬燒餅
從來就愛燒餅,但不喜歡包著油吱吱的油條,就喜歡燒餅它少許的油分子帶出單純的麵香,
韌韌的結實咬感,酥香的皮和一層一層柔軟的內裏,芝麻在嘴中迸散的滋味,
身在英國的我,一個台灣人,做著外省人的麵食,找尋著過去的記憶…….
燒餅皮材料(每個85g,約8個):
高筋麵粉200g、低筋麵粉200g、熱開水150g、水100-110g、鹽6g、芝麻半碗
油酥材料(每個5g,約8個):
低筋麵粉60g、沙拉油20g,豬油20克
做法:
1.油酥的製作:將酥油燒熱,倒下麵粉炒至呈金黃色待用
也可使用芝麻醬代替,很香
2.芝麻先炒香。
3.鹽與水混合至溶解
4.高筋麵粉、低筋麵粉先加入熱開水攪拌,再加入溶解之鹽水,攪拌成糰後,
移至桌面搓揉至光滑,即可滾成圓形
5.麵糰表面沾上沙拉油,蓋上保鮮膜(不沾上一些沙拉油的話,麵糰很容易在鬆弛過程中黏在保鮮膜上),鬆弛約30分鐘
6.麵糰分割成每個85g重,再將麵糰滾圓
7.用捍麵棍由中間向外將麵糰捍開, 8. 由上至下將麵糰捲起,再將麵糰由中間向外捍開
塗上備好之油酥,
9.將捍開之麵糰略分成四等分, 10.用捍麵棍由中間向外,將麵糰捍成長方形,
兩端之麵糰摺向中間後,再對摺一次 刷上水再沾上芝麻
將麵糰蓋上保鮮膜,鬆弛約10分鐘
11.芝麻面朝下,放入烤盤,以250C烤8~10分鐘
以上作法參考
http://ebake.dyn.dhs.org/
份量比例稍微做了調整,原食譜水分實在高,幾乎無法操作,油酥也加倍了。
Counter Stats
gold coast link Counter