無人售票....

無人售票....

大陸的公車

車廂外很貼心的用中英文寫著----

中文: 無人售票
英文: WU REN SHOU PIAO....真不知這句英文是要寫給老外看還是寫給中國人看..無人售票....
上一則:龍門石窟里的佛像比----YA 耶.... 下一則:湖南博物館--辛追夫人..(有``古物``照片..怕看古物的網友誤入..)
我要留言:
  • 吉雯雯
    2010-02-17 01:40:57
    这是汉语拼音,不是英文。汗~~~~~
  • mere
    2009-07-03 19:55:31
    是啊~~~~~珠海  更可怕
  • 想出去玩
    2009-07-03 19:04:34
    呵呵...mere也在大陸嗎??
  • mere
    2009-07-02 20:19:22
    深圳哪�算荒蠻的地方拉!!!!!!!!
    比很多地方都好很多    如果真的要說  深圳絕對算是中國的前5名的城市  經濟髮達的咧~
    如果妳看到其他地方  就知道深圳其實算很好的   
    哈哈哈哈哈  妳應該要滿足啦~~~~
  • 想出去玩
    2009-07-02 18:26:38
    我在深圳!有呀~~有用msn!
    可以聊聊呢^^
    怎麼發給你呀?
  • 胖胖貝
    2009-07-02 18:15:10
    是喔? 你在哪裡?
    我們可以交換心得耶
    你有在用MSN嗎? 我正想問你還在不在中國呢
    想聽聽你的心情 因為剛剛被你的文章吸引了
  • 想出去玩
    2009-07-02 17:57:53
    原來如此!!

    謝謝胖胖貝的解說^^~

    羨慕胖胖貝可以在大城市上海..
    妮妮所在的地方,可是被很多大城市的中國人稱為``蠻荒地區...祖國的邊界``...

  • 胖胖貝
    2009-07-02 17:52:07
    哈哈 我三年前到大陸時也問過一樣的問題
    因為他們的紙幣上 一角 寫Yi  Jiao
    後來我瞭解了 他們很多人不太識字 但懂拼音
    因為中國不是用注音符號 
    他們有一套類似羅馬拼音的拼音法
    所以他們就會這樣寫 很多東西都是照音翻的
    不過他們的拼音是有固定的邏輯 
    所以不會像台灣一樣每個地方都拼得不一樣
    我在台灣辦過兩次護照 都把我的名字拼得不一樣耶

    在中國 看到什麼怪事 都不奇怪 因為這就是中國
    這是我呆了兩年上海的心得