相信常發嘍佩雯姐的朋友們一定都知道只要我一出國就是狂打卡~
日本是我最愛去旅行的國家,有時候一年會去2次!
但是相信大家也都明白日本人的英語能力說實在有待加強~
有的地方如果你說中文會被臭臉對待~(唉唉是一種被歧視的感覺啊不舒服~)
有的地方你說英文會嚇跑日本人~
所以…還是要會一點點日文比較好喔!(至少他們會客氣些~)
我想你們一定也會反問我,既然他們對人如此,為什麼還要去?
沒辦法,因為東西好吃、景點漂亮、遊樂園好玩~
照片可以狂拍嘛……
加上也不是每一個人都會這樣,也是會遇到形形色色的人
也有很可愛的阿嬤或是帶著小孩的媽媽會跟我們聊天喔!
回到主題,給日文初級的朋友們~
常去日本的你點餐的時候一定要學會這幾句日文唷~
這次佩雯姐到了東京羽田機場吃拉麵,
我先生以英文與他們交談希望可以換座位(因為我們有3個人但卻給我們2個人的座位,實在太擠了= =)
不過日本人一聽到英文就嚇得落跑,不騙你!真的是馬上跑掉了~
所以第一句日文會話要教給大家的是:「すみません、お席(せき)を替(かえ)てもいいですか?」
中文:「不好意思,請問可以換座位嗎?」
一進門的時候店員一定會問:「いらっしゃいませ、何(なん)名(めい)様(さま)でしょうか?」
中文:「歡迎光臨、請問幾位?」
可以回答一位、二位、三位、四位等等
一位的日文是ひとり
二位是ふたり
三位さんにん(3人)
四人よにん(4人)
還有你點餐的時候可以指定要中文菜單
「中国語(ちゅうごくご)メニューはありますか?」
指著菜單說:「これをください。」
中文:「請給我這個。」
如果店員問你要要大的、中的,還是小的?
「L(エル)にしますか、M(エム)それともS(エス)。」
你可以回答他:「M(エム)です。」就是我要中杯的,以此類推~點完菜之後,店員還會詢問你還要其他服務嗎?(如果你覺得落落長不知道伊咧共啥米…)
你就回答:「結構(けっこ)です。」
中文:「全部就點這些。」
或是更簡單就說:「オッケ(OK)!」
然後店員就會微笑點頭跑去出餐了~
如果你要外帶的話就說:「テイクアウト(takeout)でお願いします。」
但若是店員問你要不要外帶:「お持(も)ち帰(かえ)りですか?」
要外帶就說:「はい」
要内用,你就回答:「いいえ、ここで召(め)し上(あ)がりです。」不然你就講「イートイン」就好了(eat in)
以上是佩雯姐上網查詢參考資料以及在日本親自點餐的經驗,
一開始真的是完全和課本教的不一樣,
而且也聽不懂不知道店員在說啥(畢竟人是有感情的也會有不按牌理出牌的對話你說是不是?)
有的人口音又很含糊或很小聲更是覺得點餐很痛苦,乾脆叫他菜單拿來用手指一指就好!
萬一…到了沒有中文菜單的店家怎麼辦?如果菜單沒有圖片怎麼辦?
就問他招牌菜是什麼就好了!
「すみません、おすすめは何(なん)ですか?」
希望這些會話對大家赴日旅遊會有幫助,如果你有學過日語或是日語初級的話,千萬不要錯過學習的機會喔!
這個網站也會有些幫助
羽田機場交通指南-旅行常用日語集
http://www.haneda-tokyo-access.com/tc/info/usefuljapanese_restaurants.html
然後可以下載這個日本旅遊會話一指搞定APP
(內有IOS及Android版)
http://www.visit-japan.jp/app/
Agoda訂房網站:
http://bit.ly/2rBhV3x
Booking訂房網站:
http://bit.ly/2qS8tM4
智遊網Expedia訂房網站:
http://bit.ly/2rBMjuK
Hotels.com訂房網站:
http://bit.ly/2qSC6N7
日本樂天市場網路購物中心:
http://bit.ly/2rBphnO
Samsonite新秀麗行李箱網路購買:
http://bit.ly/2rC5Tql