日本人爸爸 台灣人媽媽
リクエストにもらった、題名そのままです…
ハーフでよかったことはですね う∼ん
学校の皆より、ちょっとだけ他の国ことが分かったり、ほんの少しだけど、台湾語&中国語がしゃべれることかな??
あと・・・
みんなは、なかなか外国にいける機会がないけど、私は、ハーフだから、
夏休みに、台湾に行けること!! (学校にもハーフの子③人くらいいるよ♪
ちょっと話がずれちゃうけど、台湾の食べ物は、大∼∼∼好き!!
日本のすしも美味しいけど、台湾の食べ物は、食べられる限り好き!!
私は、凄く食いしん坊だけど台湾での、嫌いな食べ物は、
臭い豆腐 漢方薬のにおいがする食べ物 杏仁豆腐 あとね、しょっかんのないもの 歯ごたえがないもの
それで、大好物は☆ミ
ブォーバーナイ茶 北京ダック カラスミ 米粉 牛肉麺 八宝氷 台湾的日本料理定食 食べ放題
小龍包 マンゴー 龍眼 葡萄 ライチ スイカ
↑こんなに果物あるのに、バナナは、嫌いなの…
リクエストの話がドンドン違う方向に行っちゃったね…
面白かったことはね・・・
パパの中国語が、私より、下手なこと∼
なんかね、パパが中国語言うと、
「新しい中国語の発音ですか??」
って突っ込みたくなっちゃうんだぁ∼(ハハハ
ママはね、日本の歴史まったく分からないの
笑いたくなっちゃうよ!!日本を最後に統一した人とか、それもわからないみたい…
その日本を統一した人の名前が、
徳川家康(とくがわいえやす) って言うの。
それで、ママは、やっと日本を統一した人の名前を覚えてくれたんだけどね …
『徳川康家(とくがわやすいえ)』
だって… 読み方は、あってるんだけど… 反対だ(がっかりだよ!!
こんな長い文章を読んでくれえありがとうね^曲^b
また今度文章書きますね∼
翻譯文如下~
就以被指名的題目來作標題~
恩~就是混血兒的好處羅~
會比學校的其他同學知道 別的國家的事 會説點國語和台語、、、、比別人
有機會去國外 也因為我是混血兒 所以暑假可以去台灣!
(班上也有3個同學是混血兒)
再來的話題可能會有點離題 就是我非常喜歡台灣的食物~
日本的壽司也是很好吃 但是台灣只要是能吃的 通通都好吃!
雖然我也是超"美食主義"者 可是也有一些我不喜歡的台灣食物
像是臭豆腐 中藥的味道 還有杏仁豆腐 只要吃起來的食感是軟軟的 我
都不喜歡~
以下~是我喜歡的台灣食物~
波霸乳茶 北平烤鴨 烏魚子 米粉 牛肉麪 八寶冰 吃到飽 日本定食料理
小龍包 芒果 龍眼 荔枝 葡萄 西瓜・・・・・・
雖然有這麼多的水果 可是我卻討厭吃香蕉・・・・・
好像是愈寫愈離題了・・・・・・
好笑的事嘛~
就是爸爸的國語説得比我還不好 毎當爸爸在説國語時 就會忍不住
想刺激他"這是新的國語發音嘛??" 哈哈哈~~
還有就是完全不知道日本的歴史(我現在有努力認識日本的歴史了^^")
好笑的是~媽媽也不知道 最先統一日本的人是誰??
那就是徳川家康(とくがわ いえやす) 好不容易媽媽記住他的名字
可是卻説成是徳川"康家"(とくがわ やすいえ)唸法是正確的
但是説相反了 真的是被打敗了!!
謝謝大家看了這麼長的文章
那我下次還會再寫文章哦!!
(((看來這個小Y頭 還會繼續曝料 = "=)