____simple_html_dom__voku__html_wrapper____>
臨下班前還發現了一件讓我覺得遭糕但是忍不住大笑的事情...
之前我做了好些單頁的產品介紹, 我負責排版設計, 至於文字介紹, 就交給Hans, 因為他還滿會掰的. 為了增加吸引力, 每個產品都寫了一些美言之類的字句, 例如"優美的弧度及大方的線條表現出這套床組的高雅"...
不過在寫這些東西時他也是繳盡腦汁, 更有辭窮的時候...
這些單張介紹印出來後倒也還滿美的...今天在我翻看其中一張時....
發現一套餐桌組上的美言, 看到當場笑出來...上頭漂亮的英文斜體字寫著:"Classical elements in the fine aged ivory finish accentuate the fact that my brain is out of material" (譯:仿古的象牙白漆配上傳統元素, 突顯出我現在是腦筋一片空白這個事實)
一定是當時Hans寫到頭腦打結時胡亂填上, 打算之後修改...我也沒多看就直接用電腦複製貼上...我的媽咪!! 已經印了好多張, 還有一些已經發給客人了耶>_
好再因為是用斜體字形, 一方面不是那麼一目了然, 另一方面不算是重要的產品資訊...公司內還沒有人發現這個天大的錯誤...我趕忙偷偷去回收其他還未發出的...只希望其他拿到的客人不會去注意到...這對公司形象可是一大打擊...-__-