有時侯, 我們不是沒有戀愛可以談,
只是, 沒有一個真正想要的對象可以談~
有時侯, 緣份這種東西, 虛無飄渺的令人沮喪,
因為太膽心而錯過的,
因為太勇敢而挫折得一敗塗地的.
有時侯, 或許只是太堅持自己想要的, 而沒有去選擇,
有時侯, 是因為在太多地方跌跤而遺失了勇氣,
又或者, 每跌一次跤便要耗費掉太多的時間,
折損太多對愛情的信仰~
沒有結果的愛情, 通常都是這樣的,
從相處, 相愛, 了解, 爭吵, 背叛, 分開 !
運氣不好, 是不是可以當做一個答案?
又或者, 當做一個逃避的藉口?
委屈求全的配合另一個人的步調好像不對,
堅持做自己不願屈就好像也不行,
漫長的等待讓人沉不住氣,
太快揭開真相, 又讓人舉棋不定,
究竟難懂的是別人,
還是其實是自己?
我們一直分不清楚,
究竟是愛人比較幸福或者是被愛比較幸福?
結了婚的朋友說,
如果, 最後兩人成了家人,
什麼愛不愛的,
其實已經都已經不那麼重要了?
分享一首有意思的歌
僅以以上及以下,
分享給覺得自己不夠幸福或不確定自己是不是幸福的人兒~
歌名:不怕付出
發行年份: 2000年 (我果真是個老人啊~)
專輯名稱: 你開心了湄 (藍心湄)
Le cinquième jour de l`an 2000,
Je te quitte, Je suis disparu
中譯:
2000年的第5天,我要離開你、消失!
我發現我真的是再也無力 觸動一顆已經沒有我的心
所愛的人不留戀的表情 是最讓人心涼的一場雨
總相信我們的愛能走下去 有笑有淚才會動人難忘記
可惜只有我一個人相信 改變不了兩個人的分離
愛你怎麼會是個錯誤 從甜蜜一路到痛苦
原來未必越擁抱越相處 就了解彼此越深入
愛你怎麼會是個錯誤 從天真悲傷到清楚
感情不是夠努力夠付出 就一定留得住幸福
Le fin du siècle nous a quitté, comme déjà-vu.
On n`est plus affirmatif de la naïveté,
de l`eternite, et du bonheur.
Je trouve qu`il n`y a rien que je peux fire, vraiment rien.
C’est toi, ma chère toi, qui n`arrête pas de rêver.
Mon innocence n`est plus là, depuis longtemps.
Il ne reviendra, ni mon affection, ni ma passion Au-revoir.
中譯:
世紀末已離我們而去,成為似曾相識
我們對於天真、永恆及幸福都不再確定。
我發現我真的沒辦法,
是妳,親愛的妳,不能停止作夢。
我的純真早已逝去,如同我對妳的愛與慾
有興趣聽聽的人, 可點以下連結去聽,
瑪姬覺得, 雖然大家不覺得藍教主唱歌很厲害, 但是, 真的還蠻好聽的~
就相信瑪姬一次吧, 點進去聽藍教主唱, 比較有 feel........
http://www.youtube.com/watch?v=dcmokoPu3Fw