繼續瀏覽

日本人爸爸 台灣人媽媽



リクエストにもらった、題名そのままです…

ハーフでよかったことはですね う∼ん

学校の皆より、ちょっとだけ他の国ことが分かったり、ほんの少しだけど、台湾語&中国語がしゃべれることかな??

あと・・・

みんなは、なかなか外国にいける機会がないけど、私は、ハーフだから、

夏休みに、台湾に行けること!! (学校にもハーフの子③人くらいいるよ♪

ちょっと話がずれちゃうけど、台湾の食べ物は、大∼∼∼好き!!

日本のすしも美味しいけど、台湾の食べ物は、食べられる限り好き!!

私は、凄く食いしん坊だけど台湾での、嫌いな食べ物は、

臭い豆腐 漢方薬のにおいがする食べ物 杏仁豆腐 あとね、しょっかんのないもの 歯ごたえがないもの

それで、大好物は☆ミ

ブォーバーナイ茶 北京ダック カラスミ 米粉 牛肉麺 八宝氷 台湾的日本料理定食 食べ放題

小龍包 マンゴー 龍眼 葡萄 ライチ スイカ 

             ↑こんなに果物あるのに、バナナは、嫌いなの…

リクエストの話がドンドン違う方向に行っちゃったね…

面白かったことはね・・・

パパの中国語が、私より、下手なこと∼ 

なんかね、パパが中国語言うと、

「新しい中国語の発音ですか??」

               って突っ込みたくなっちゃうんだぁ∼(ハハハ

ママはね、日本の歴史まったく分からないの

笑いたくなっちゃうよ!!日本を最後に統一した人とか、それもわからないみたい…

その日本を統一した人の名前が、 

徳川家康(とくがわいえやす) って言うの。

それで、ママは、やっと日本を統一した人の名前を覚えてくれたんだけどね …

『徳川康家(とくがわやすいえ)』 

              
だって… 読み方は、あってるんだけど… 反対だ(がっかりだよ!!

こんな長い文章を読んでくれえありがとうね^曲^b

また今度文章書きますね∼
 


翻譯文如下~

就以被指名的題目來作標題~

恩~就是混血兒的好處羅~

會比學校的其他同學知道 別的國家的事 會説點國語和台語、、、、比別人

有機會去國外  也因為我是混血兒 所以暑假可以去台灣!

(班上也有3個同學是混血兒)

再來的話題可能會有點離題  就是我非常喜歡台灣的食物~

日本的壽司也是很好吃 但是台灣只要是能吃的 通通都好吃!

雖然我也是超"美食主義"者 可是也有一些我不喜歡的台灣食物

像是臭豆腐 中藥的味道 還有杏仁豆腐 只要吃起來的食感是軟軟的 我

都不喜歡~

以下~是我喜歡的台灣食物~

波霸乳茶 北平烤鴨 烏魚子 米粉 牛肉麪  八寶冰 吃到飽 日本定食料理

小龍包 芒果 龍眼 荔枝 葡萄 西瓜・・・・・・

雖然有這麼多的水果 可是我卻討厭吃香蕉・・・・・

好像是愈寫愈離題了・・・・・・

好笑的事嘛~

就是爸爸的國語説得比我還不好 毎當爸爸在説國語時 就會忍不住

想刺激他"這是新的國語發音嘛??" 哈哈哈~~

還有就是完全不知道日本的歴史(我現在有努力認識日本的歴史了^^")

好笑的是~媽媽也不知道 最先統一日本的人是誰??

那就是徳川家康(とくがわ いえやす)  好不容易媽媽記住他的名字

可是卻説成是徳川"康家"(とくがわ やすいえ)唸法是正確的

但是説相反了 真的是被打敗了!!


謝謝大家看了這麼長的文章

那我下次還會再寫文章哦!!

(((看來這個小Y頭 還會繼續曝料 = "=)





 
上一則:日幣100円 下一則:日本自助洗衣店
我要留言: